Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

империалист сар

  • 1 империалист

    империалист
    1. империалист (кугу капиталист; империализм политикым шуктен шогышо еҥ)

    Империалист-влак ваштареш кучедалаш бороться против империалистов.

    Чыла поянлык империалист-влакын кидыштышт лийын. Все богатства были в руках империалистов.

    2. в поз. опр. империалистический, империалиста

    1914 ий 8 августышто Государственный Думышто заседаний годым большевик депутат-влак империалист сар ваштареш чот ойленыт. С. Чавайн. 8 августа 1914 года на заседании Государственной Думы депутаты большевиков резко выступили против империалистической войны.

    Марийско-русский словарь > империалист

  • 2 империалист

    1. империалист (кугу капиталист; империализм политикым шуктен шогышо еҥ). Империалист-влак ваштареш кучедалаш бороться против империалистов.
    □ Чыла поянлык империалист-влакын кидыштышт лийын. Все богатства были в руках империалистов.
    2. в поз. опр. империалистический, империалиста.
    1.
    1. ий 8 августышто Государственный Думышто заседаний годым большевик депутат-влак империалист сар ваштареш чот ойленыт. С. Чавайн. 8 августа
    1.
    1. года на заседании Государственной Думы депутаты большевиков резко выступили против империалистической войны.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > империалист

  • 3 сар

    империалист сар — империалистическая война.

    Употребляется лишь в составе выражений:
    - сар куку

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сар

  • 4 сургаш

    сургаш
    -ем
    1. греметь, грохотать, громыхать

    Бой сурга. Гремит бой.

    Мадрид воктен сарын орудий йӱкшӧ Сурга йырваш. А. Бик. Близ Мадрида звуки орудий грохочут кругом.

    Эрвел сурга кӱдырчыла. М. Якимов. Восток гремит, словно гром грохочет.

    2 сотрясаться, трястись, колебаться (сильно)

    Мланде чытырна, юж сурга. М.-Азмекей. Земля трясётся, воздух колеблется.

    2. перен. греметь; раздаваться, раздаться; произноситься очень громко (о голосе)

    – Шолышташ шкенан йочак полшен. Еҥ кӧ шинча, – вожатый йӱк сурга. М. Степанов. – Наш же ребёнок помог украсть. Кто из чужих может знать, – раздаётся голос вожатого.

    3. перен. греметь; иметь широкую и громкую известность

    Империалист сар деч ончыч, сар годымжат Орзай Рестанын лӱмжӧ пеш сургыш. М. Шкетан. До империалистической войны, и во время войны имя Орзай Рестана очень гремело.

    4. диал. шуметь, жужжать, производить жужжание

    Мӱкш-влак сургат. Пчёлы жужжат.

    Смотри также:

    ызгаш

    Марийско-русский словарь > сургаш

  • 5 сургаш

    -ем
    1. греметь, грохотать, громыхать. Бой сурга. Гремит бой. Мадрид воктен --- сарын орудий йӱкшӧ Сурга йырваш. А. Бик. Близ Мадрида звуки орудий грохочут кругом. Эрвел сурга кӱдырчыла. М. Якимов. Восток гремит, словно гром грохочет. Ср. сургалташ, гӱрлаш, лӱшкаш. 2 сотрясаться, трястись, колебаться (сильно). Мланде чытырна, юж сурга. М.-Азмекей. Земля трясётся, воздух колеблется. Ср. чытырнаш, сургалташ.
    3. перен. греметь; раздаваться, раздаться; произноситься очень громко (о голосе). – Шолышташ шкенан йочак полшен. Еҥкӧ шинча, – вожатый йӱк сурга. М. Степанов. – Наш же ребёнок помог украсть. Кто из чужих может знать, – раздаётся голос вожатого. Ср. йоҥгалташ, шокташ.
    4. перен. греметь; иметь широкую и громкую известность. Империалист сар деч ончыч, сар годымжат Орзай Рестанын лӱмжӧ пеш сургыш. М. Шкетан. До империалистической войны, и во время войны имя Орзай Рестана очень гремело.
    5. диал. шуметь, жужжать, производить жужжание. Мӱкш-влак сургат. Пчёлы жужжат. См. ызгаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сургаш

  • 6 тушманын

    тушманын
    враждебно, по-вражески

    Мыланна тушманын шогышо кугурак империалист-шамычын усьыктымышт дене тиде (сар) лийын. Д. Орай. Война произошла по подстрекательству более крупных империалистов, враждебно относящихся к нам.

    Сравни с:

    тушманлын

    Марийско-русский словарь > тушманын

  • 7 тушманын

    враждебно, по-вражески. Мыланна тушманын шогышо кугурак империалист-шамычын усьыктымышт дене тиде (сар) лийын. Д. Орай. Война произошла по подстрекательству более крупных империалистов, враждебно относящихся к нам. Ср. тушманлын.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тушманын

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»